Medieval II: Total War - Infos zur Lokalisierung
Ein hervorragendes Produkt bedarf einer ebenso hochwertigen Lokalisation, um auch den deutschen Spielern die bestmögliche Atmosphäre zu bieten. Damit dieser hochgesteckte Anspruch optimal erfüllt wird, hat SEGA die bereits mehrfach Total War-erfahrenen Lokalisations-Profis von
Effective Media mit der Eindeutschung von
Medieval II: Total War beauftragt. Damit wird gleichzeitig die gewohnt hohe Qualität und eine Kontinuität bei der Übersetzung aller relevanten Inhalte gewahrt. Pünktlich am 10. November erwartet die deutsche Total War-Fangemeinde dann ein komplett lokalisiertes Produkt, das den gewohnt hohen Qualitätsansprüchen der Spieler mehr als gerecht wird.
„Die insgesamt mehr als 275.000 Worte des Spiels, davon allein über 100.000 Worte Audioskript, wurden von unserem eingespielten Team, das auch schon die letzten vier Teile der Total War-Reihe lokalisiert hat, mit der bekannten Qualität eingedeutscht. Bereits bei Rome: Total War fand diese durch die realistischen und lebhaften Schlachtrufe viel Beachtung“, so Peter Richter, Geschäftsführer der Effective Media GmbH.
„Die Qualität der Lokalisierung der Total War-Reihe war von jeher sehr hoch. Daher ist es für uns umso wichtiger, dieses Niveau nicht nur zu halten, sondern auch weiter zu steigern. Mit dem erfahrenen Team von Effective Media konnten wir dabei auf eine maximale Expertise zurückgreifen, da sie bereits die Vorgänger von Medieval II: Total War inhaltlich wie auch atmosphärisch hervorragend ins Deutsche übersetzt haben – für uns, und vor allem für die Spieler, der absolute Optimalfall“, kommentiert Henning Otto, Product Manager bei SEGA.
Medieval II: Total War erscheint am 10. November auf PC-DVD.
Lies auch folgende News dazu
Lies auch folgende Artikel dazu